Переселенцы из числа этнических кыргызов из Таджикистана проживающих в Чуйской области, редко кого впускают в свой круг. Одна из причин — страх потерять привычный уклад жизни и правил, на которых строятся их отношения в семье между мужем и женой, родителями и детьми. Самыми уязвимыми в этой ситуации становятся девочки, девушки и женщины. Их не видно. Они “спрятаны” в домах и семьях. В результате они меньше подвержены социальной интеграции, что создает определенные проблемы для них.
Местные хотели, чтобы мы курили и пили как они. Если ты сопротивлялся, могли запросто избить, заставить платить денежный штраф. Все поменялось, когда мы переехали в другое село. Там местные не обижали нас”, — рассказывает Феруза (по настоятельной просьбе героини ее имя изменено), вспоминая свои школьные годы.
По ее словам, разный подход в домашнем воспитании мешал им находить общий язык с местными девчонками. “Они не были плохими, а мы такие белые и пушистые. Мы просто разные. Это я сейчас понимаю”, — признается Феруза.
На Памире живя немного в других условиях, кыргызы переселяясь в Чуйскую долину, сталкиваются с совершенно иным отношением к жизни, они наблюдают другую модель семейных связей. Они видят и возможности, и вызовы с которыми могут столкнутся их дети, в особенности девочки. Все это не привычно для них. Родители уверены, что самое лучшее для девочки пораньше выйти замуж. Замужество, даже не семья, воспринимается как надежная защита от соблазнов на новом месте.
Я очень благодарна своим родителям, чтобы смогла поступить в университет и продолжить обучение как хотела. Я вижу, что мои сверстницы тоже стремятся к образованию и другой жизни. Но из-за старых традиций их родители не дают им полноценно развиваться. Лишь бы пораньше выдать замуж. Я считаю, что нужно менять сознание родителей, необходимо работать со взрослыми, информировать и обучать их, чтобы они правильно воспитывали своих дочерей. Для этого надо идти в села, потому что именно там в основном живут переселенцы из Таджикистана”, —считает Назгуль, студентка одной из бишкекских вузов. Назгуль родилась в Кыргызстане. Ее родители переехали жить сюда еще в девяностые годы. “У наших женщин проблем предостаточно. Самая большая связана с документами. Даже находясь в положении, они не могут получить элементарные документы”.
Либо замуж или в медресе
«Я знаю девушек, которые хотели бы, как я учиться дальше, но из-за незнания языков с такими мечтами приходиться расстаться. Это девушки, которые окончили школы в Таджикистане. Незнание или плохое знание кыргызского языка сильно ограничивает их выбор. Родителей даже не пытаются им помочь. Поэтому у них только два пути либо пойти учиться в медресе или выйти замуж”, говорит Назгуль.
Вот история, которая произошла с девушкой, приехавшей из Таджикистана в Кыргызстан к дяде. Ее похитил малознакомый мужчина с целью насильственного вступления в брак. Мужчина применил к ней сексуальное насилие, для оправдания которого провели обряд “нике”.
На тот момент пострадавшая была гражданкой Таджикистана, уточняют в институте омбудсмена, взявшего под контроль ее историю. К сожалению, это довольно типичная история, когда девушка столкнувшаяся с насилием не видит иного выхода как продолжать жить с насильником, потому что находится в очень уязвимом положении.
Пытка гражданством
Переселенцам отказывают в приеме документов, даже не называя причин. “Вот скажите, кому мне обратиться, если моей сестренке отказывают в получении паспорта? Она родилась в Кыргызстане, родители живут тут, у них кыргызское гражданство, а ей говорят, ехать в Таджикистан”, — удивлен ее брат Санжар. Таких историй очень много, им дают ход, только когда в дело вмешивается институт омбудсмена.
Семейная пара этнических кыргызов из Китая в 2016 году переехали жить в Кыргызстан. Через год в мае 2017 года они получили временный статус “кайрылмана”, который должен был значительно облегчит процедуру получения кыргызского гражданства. В декабре 2019 года их документы на получение гражданства были приняты Государственной регистрационной службой, о чем имеется соответствующая запись. В августе 2020 года ГРС вернула им документы с формулировкой “обновления их паспортов”. В результате бюрократической волокиты супружеская пара оказалась в затрудненной ситуации, когда посольство КНР отказало им в обновлении паспортов, несмотря на то, что юридически они все еще граждане Китая. При этом у них нет уже прежнего статуса “кайрылман”, потому что он выдается только один раз и документы на кыргызское гражданство вернули.
В Государственной регистрационной службе КР заявляют, что “ходатайство о приеме в гражданство Кыргызстана супругов Ш. Б. и Н. А. были своевременно проработаны и направлены в компетентные госорганы, со стороны ведомства не было никакой задержки”.
Чужие среди своих
Эксперт Алтын Капалова в своем полевом исследовании, посвященном интеграции переселенцев отмечает, что отношение местных сообществ к ним далеко не самое толерантное. Если в официальных документах их чаще упоминают как этнических кыргызов или кайрылманов (это временный юридический статус, который они получают в бывшей Государственной службе миграции КР), то местные кыргызстанцы особо не церемонятся с обозначениями их, называя их просто “келгиндер”, “ооп келгендер”, “кайткандар” и так далее, другие характеристики некорректные, поэтому не приводим их тут.
16 марта текущего года президентом КР Садыром Жапаровым были подписаны семь указов о приеме в гражданство Кыргызстана, внесенных Комиссией по вопросам гражданства. В этот день гражданами КР стали 2 410 человек, из которых 608 детей. Большинство из них этнические кыргызы, переселившие из Таджикистана и Узбекистана.
Данная публикация была подготовлена при финансовой поддержке Европейского союза. Содержание данной публикации является предметом ответственности Алмаза Исманова/Rentgen Media и не отражает точку зрения Европейского союза.